Re: [PATCH de.po 5/5] de.po: collection of suggestions

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxxxxxxx> writes:

>>  #: wt-status.c:207
>>  msgid "bug"
>> -msgstr "Fehler"
>> +msgstr "Bug"
> I don't think that "Bug" is a better translation than "Fehler". It's not
> really a German word. Most of the German people should
> know what that means, but at least it's the same question
> like the translation of terms like "commit". I removed it for now.

Ok.  My rationale was that given "Bug", the user would be more likely to
send an email reporting it.  But it probably doesn't matter.

Thomas Rast
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at

[Newbies FAQ]     [Linux Kernel Development]     [Free Online Dating]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Free Online Dating]     [Photo]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]     [Linux Resources]

Add to Google