Quoting Tetsuya Yuasa <web@xxxxxxxxxxxx>: > I've writed some script-fu and I want to know how can I rewrite it for > multi-language, exactly said, for two-language. > > Of course I can write it by separated files, but it bothered me when I > need to rewrite the script. > > Is there any document about it? There are probably people better qualified to answer your questions, and I may even be giving bad advice; however, my understanding is that you should mark strings in your script which you want translated with an underscore. _"this text should be translated" Such text strings will then be handled, not by GIMP itself, but by GLIB based on the user's LOCALE setting. Of course, a translated substitute must be provided and that should be coordinated with the translation team for the language which you wish to have supported. A list of the translation teams for various languages is available at http://l10n.gnome.org/teams/ . If you contact the appropriate team for your language, they should be able to provide much better guidance. _______________________________________________ Gimp-user@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-user