Google
  Web www.spinics.net

Re: czech po files

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]


Julien Hardelin (Monday, 20. December 2010)
> Le 19/12/2010 22:57, Miroslav Åulc a Ãcrit :
> > i just found that in that time .po files were not used yet, all
> > translations were done in the xml files with language attributes.
> > i wonder what was the way you used to migrate the translations
> > from xml files to po files, unless you did it manually.
> 
> There has been so many changes in the gimp-help-2 tree since we
> migrated to po that an automatical tranfer is not possible now,
> IMO.
> 
> Ulf, who made this migration would give a more documented advice.

Oh god, that was 100 years ago.... ;-)

We used a script to split the multi-language xml files and create po 
files using as many extracted translations as possible, if I remember 
correctly.

So we'd had to checkout a really old version and repeat this step for 
cz po files. But the resulting po files would probably contain 99% 
fuzzy or untranslated strings...

If you (Miroslav) are interested I can try to create cz po files (this 
evening or so).

Bye,
Ulf


-- 
Allein bin ich manchmal einsam; mit anderen oft;
in Gesellschaft fast immer. Was mich mehr als alles
krank macht, sind die unheilbar Gesunden.
		-- Karlheinz Deschner

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
Gimp-docs mailing list
Gimp-docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs

[Home]     [Video For Linux]     [Photo]     [Yosemite News]    [Yosemite Photos]    [Yosemite Book Store]     [gtk]     [GIMP for Windows]     [KDE]     [Scanner]     [Memory]     [GEGL]     [Gimp's Home]     [Gimp on Windows]     [Steve's Art]     [Webcams]

  Powered by Linux