Re: Guide editing workflow: How to efficiently work with docs, translators and publishers | |
| [Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index] | |
Hi all! I just want to summarize my reasons to NOT translate documentation: 1. Translations does not appear automaticaly. Publishing process is slow and not easy. 2. The documentation is old. It's too hard to be different in a six month cycle, I think. 3. Both zanata and launchpad translation projects have more convenient and functional UI than transifex. Regards! Valentin Laskov Bulgarian translation team -- docs mailing list docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/docs
[Home] [Fedora Legacy] [Fedora Desktop] [Red Hat 9 Bible] [Fedora Bible] [Red Hat 9] [Big List of Linux Books] [Yosemite News] [KDE Users]